Harry potter po slasku

Niklaus Pieron: Harry Potter i bansztajg 9 i 3/4. "Jak dojechać do Hog... do Chebzio?"

Niklaus Pieron: Harry Potter i bansztajg 9 i 3/4. "Jak dojechać do Hog... do Chebzio?"

autor artykułu

Mikołaj Wilga

Wzorem moich, dość luźnych, tłumaczeń słynnych filmów na język śląski, wziąłem na tapet pierwszą filmową część "Harry'ego Pottera", czyli "Harry Potter i kamień filozoficzny". Zobaczcie.

Pamiętacie sceny na dworcu kolejowym w pierwszej części "Harry'ego Pottera"? Słynny peron 9 i 3/4, na który przechodziło się biegnąc z impetem prosto w filar dworca? Postanowiłem, wzorem "Kevina samego w domu" czy "Ojca chrzestnego" przetłumaczyć (nieco ulepszając) dialogi z tego fragmentu filmu.

Mój kąsek obejrzycie tu:

A tu dialogi:

Hagrid: Te, a Ty co, brodziorzaś niy widzioł?!
Hagrid: Ô pierona, tyla na zygorze?! Dobre, suchej bydzie tak : pojedziesz na Chebzie do ciotki Hyjdli. Weźniesz sie ôd nij jedna krauza żuru... abo dwie... abo sie... weź sie trzi! Abo śtyry. I wrocej do dōm. Sam mosz farkarta. Ino jij niy strać godōm ci!
Harry: Bansztajg 9 i 3/4? Ujku, ône sie chyba chachnyli! Tōż niyma czegoś takigo! Dobrze god...aha

-----------------------------------

Harry: Przeproszōm, przeproszōm! Umicie mi pedzieć kaj jo znoda bansztajg 9 i 3/4?
Konduktor: 9 i 3/4? Myślisz bydziesz mie mody robioł za błozna? 9 i 3/4 mi bydzie nudle wieszoł na uszy.

-----------------------------------

Pani Weasley: No, Manek, pōdź, ty piyrszy!
Pani Weasley: Achimek, dowej teroz ty!
Charlie Weasley:
To niy je Achim, jo jes Achim!
Percy Weasley:
Mamulko, tyż byście sie mogli już tego nauczyć.
Pani Weasley:
Aaaa dobre, Pyjter, ciś!
Charlie Weasley:
Ôszydzioł żech cie, to jo jes Achim!
Harry:
Przeproszōm, mogecie mi pedzieć jak jo...
Pani Weasley:
Aaa, jak dojechać do Chebzio! Tyn mały ryży karlus tyż tam jedzie, nic sie niy starej, ôn ci pōmoże! Suchej, to je takie blank proste, jo ci to terozki wszyjsko wytuplikuja - idziesz blank prosto, ino niy skryncosz ani w prawo, ani w lewo, blank prosto!
Ginny Weasley:
Tam sie jedzi do Zagłymbio!

Mikołaj Wilga aka Niklaus Pieron to twórca internetowy, Ślązak rodem z Bytomia. Zasłynął między innymi jako autor śląskich trailerów hitów filmowych, takich jak "Kevin sam w domu". Prowadzi kanał na Youtubie, w którym zamieszcza też filmy o Śląsku, kulturze, obyczajach i ciekawych miejscach oraz o języku śląskim.

Niklaus pieron 01

Może Cię zainteresować:

Niklaus Pieron. Od chłopaka, który grał w gry, do nieformalnego ambasadora Bytomia i Śląska

Autor: Katarzyna Pachelska

11/01/2024

Niklaus o ślunskich smakach

Może Cię zainteresować:

Niklaus Pieron: "Ślunska" awantura w Kauflandzie. Trzy moje rady dla właścicieli sieci sklepów, którzy chcą błysnąć na Śląsku

Autor: Mikołaj Wilga

27/10/2022

Subskrybuj ślązag.pl

google news icon