Przetłumaczył Nowy Testament na język śląski. Jesienią premiera ksiąg Starego Testamentu

Gabriel Tobor kilka lat temu przetłumaczył na język śląski Nowy Testament. Jesienią 2023 roku mają ukazać się księgi Starego Testamentu. - Będzie to siedem ksiąg zapisanych zgodnie z zasadami pisowni języka śląskiego prof. Henryka Jaroszewicza. Ja przetłumaczyłem to fonetycznie, a on pracuje nad kodyfikacją do literackiego języka śląskiego - zdradził Gabriel Tobor w rozmowie z naszego cyklu ŚLĄZAQ.

Ewa Surowiec
Burmistrz Radzionkowa Gabriel Tobor

Burmistrz Radzionkowa Gabriel Tobor przetłumaczył na język śląski Nowy Testament. Jak przyznaje, dziś to biały kruk. Książki wydanej w 2017 roku nie ma już dawno w oficjalnej sprzedaży. Nakład został wyczerpany.

- Wznowienie? Nie przewiduję w najbliższych latach. Mogę za to zapowiedzieć, że jesienią w takiej samej formie ukażą się księgi mądrościowe Starego Testamentu. Będzie to siedem ksiąg zapisanych zgodnie z zasadami pisowni języka śląskiego prof. Henryka Jaroszewicza. Ja przetłumaczyłem to fonetycznie, a on pracuje nad kodyfikacją do literackiego języka śląskiego - zdradził Gabriel Tobor w rozmowie z naszego cyklu ŚLĄZAQ.

- To literatura religijna, ale też bogactwo filozofii judaistycznej, przejętej przez chrześcijaństwo - dodał.

"Przyjdzie czas, kiedy ktoś pójdzie po rozum do głowy"

Język śląski nie jest w Polsce oficjalnie uznawany za język regionalny, choć podejmowano kilka prób legislacyjnych, ale dotąd wszystkie kończyły się niepowodzeniem.

- Od 10-12 lat powstała nieprawdopodobnie bogata literatura w języku śląskim. Nikt tym nie sterował, żadne ministerstwo nie sfinansowało ani jednej książki. To ruch oddolny. Można ubolewać, że państwo polskie nie uznaje bogactwa swojej różnorodności, bo mamy - choć wciąż czekamy na wyniki spisu powszechnego - ponad milion Ślązaków - ocenił Gabriel Tobor.

- Myślę, że przyjdzie czas, kiedy ktoś pójdzie po rozum do głowy w sprawie języka śląskiego (…) Ten proces postępuje niezależnie od państwa. To fenomen i mnie to cieszy. Mam nadzieję, że zbliżające się wybory wzbudzą w politykach refleksję na ten temat - powiedział burmistrz.

Grażyna Bułka

Może Cię zainteresować:

Grażyna Bułka: Jestem dziewczyną z Lipin. Mogłam wyjechać do Niemiec, ale nie chciałam. Tu jestem u siebie

Autor: Patryk Osadnik

10/03/2023

Deklaracja radzionkowska Donalda Tuska

Być może pewna refleksja już nastąpiła. Kilka dni po publikacji naszej rozmowy w ramach cyklu ŚLĄZAQ Gabriel Tobor spotkał się w Radzionkowie z liderem Platformy Obywatelskiej Donaldem Tuskiem. Przed Centrum Dokumentacji Deportacji Górnoślązaków do ZSRR padła tzw. deklaracja radzionkowska.

- Przy obiedzie nazwaliśmy to deklaracją radzionkowską, ale czasem potrzeba dużych słów, kiedy mówi się o ważnych sprawach. To moja deklaracja, że dokończymy to, co ludzie stąd zaczęli bez powodzenia, czyli uznanie języka śląskiego jako języka regionalnego - zapowiedział Donald Tusk.

- Kiedy zobaczyłem tę determinację, wtedy zrozumiałem, że kwestia języka śląskiego to nie tylko to, co już zrobiliście, są wreszcie zasady pisowni języka śląskiego, stał się on językiem literackim, ludzie piszą w nim powieści, eseje, wiersze, tłumaczenia, ale przede wszystkim fakt, że Ślązacy tego chcą, są dumni ze swojej godki i mają do tego pełne prawo. Skoro tylu ludzi jest w to zaangażowanych, skoro tylu ludzi kocha swój język, to trzeba im go dać, bo to najoczywistszy wyraz szacunku dla historii i kultury - podkreślił.

Donald Tusk w Radzionkowie

Może Cię zainteresować:

Donald Tusk zadeklarował w Radzionkowie uznanie języka śląskiego za język regionalny

Autor: Patryk Osadnik

19/03/2023

Subskrybuj ślązag.pl

google news icon